Siamo lieti di annunciare l’uscita in autunno dell’ultimo libro di
Nuccio D’Anna
IL CRISTIANESIMO CELTICO
I pellegrini della luce
Edizioni dell’Orso
Alessandria 2010
Indice
Prefazione
Cap. I. La conversione dell’Irlanda
a. Una premessa: le fondazioni monastiche
b. San Patrizio
Cap. II. L’ordine sacro
a. Le Regole
b. I Santi
c. Aspetti del monachesimo femminile
Cap. III. Il pellegrinaggio
a. I peregrini Dei
b. I luoghi santi
Cap. IV. La peregrinatio sul mare
a. Immrama
b. Navigatio Brandani
Cap. V. Una religiosità cosmica
a. La preghiera
b. L’incantazione: la Lorica
Cap. VI. Aspetti del simbolismo
a. Le croci di pietra
b. I manoscritti
Cap.VII. I Culdei
a. Eremiti primordiali
b. Colum Cill
c. I Culdei
Cap. VIII. L'”invasione mistica” del continente
a. San Colombano
b. La dottrina
Cap. IX. L’eredità
a. Gli anacoreti
b. Luxeuil
Un libro che leggerò volentieri. Tratta di un tema a me molto caro, che cerco di approfondire dal lontano 1972. Un appunto: si dovrebbe scrivere i "Culdee", anziché i Culdei, come anche la Chiesa "Culdee" (the Culdee Church), così mi insegnarono quando stavo là a meditare tra le querce... P.Danilo
RispondiEliminaCarissimo Padre Danilo, mi sono permesso di girare direttamente al Prof. D'Anna la tua pertinente osservazione linguistica, ricevendone la seguente risposta:
RispondiEliminaGentile dott. Aldo La Fata,
Sono d'accordo con Lei, il rev. p. Danilo merita una risposta adeguata. Le sue riflessioni mostrano l'elevata cultura che di norma possiedono i sacerdoti italiani (altrove su questo argomento c'è molta superficialità e attenzione per stucchevoli forme di new age à la page). Durante i miei studi in Irlanda, mentre consultavo i tanti e difficili documenti necessari per il libro grazie alla benevolenza di autorità ecclesiastiche e civili, anch'io ho avuto l'impressione che la dizione indicata dal p. Danilo potrebbe essere quella corretta, ma la convenzione scientifica ormai imperante e la stessa sua formulazione in traduzione italiana renderebbe non comprensibile la dizione suggerita dal p. Danilo, d'altronde inesplicabile per ogni lettore di lingua italiana. Il cap. sui Culdei è stato presentato in un convegno di storici delle religioni che ne hanno accettato le linee interpretative e, ovviamente, la formulazione.
Il libro comunque sarà distribuito fra qualche settimana e invierò un comunicato per segnalarlo. Ci si renderà conto che l'analisi dell'etimologia del termine spinge senza difficoltà verso la dizione adottata. Potrà essere chiesto telefonando alla Libreria Aseq di Roma (06 6868400) oppure alle stesse Edizioni dell'Orso di Alessandria.
Grato dell'attenzione, mi si permetta di inviare
Cordiali saluti
Nuccio D'Anna